 |
| 紐作りによるアンシンメトリックながら奇を衒うところのない造形上を、古器を思わす上品な散り胡麻と、備前ならではの土肌が彩り、使い込めば更なる趣を加え座辺の友と呼べる徳利となりそうです。 |
 |
 |
| 最小限の窯変以外には、土肌の魅力だけで人を魅了するこの備前徳利ですが、弾力を感じさせる肉質の土味は使うほどに味わいを深め、土物ならではの普遍的な美を体験させてくれそうです。 |
 |
|
| 紐造りになる趣深い芋型の造形を持つ本作は、古備前の壷や甕などが持つ独特な面白味を有しており、それに合わせたような肩口の“散り胡麻”と備前土が持つ素朴ながら表情豊かな土肌だけの構成が非常に効果的な意匠となり、風格を感じさせる備前徳利となりました。 |
 |
 |
| 黄胡麻の散り胡麻が上部から降りかかった景色は、桃山の備前皿などのそれを彷彿とさせ、風格と品格を感じさせます。 |
 |
 |
 |
| 多久氏の畳付きは渋い風情のアバタ高台となり、上部の意匠を引き立てています。 |
 |
|